タイ語を話そう!

ノンカイで買い物-値段が読める?

ノンカイでshopping ❷値段が読めるかな?編

て…
皆さんはどちら派でしょうか。。。
ってイキナリ! 笑

1 旅行に行くなら行き先のコトバを少しでも覚えて使ってみたい派
2 旅行は一瞬⁇ なのでコトバは覚える必要無いかなぁ派

どちら派寄りですか?

ナビ助は 出来るだけ現地のコトバを言ってみたい!読んでみたい!派ですね。

そこで今日は 1 を選んだ人寄りの内容となります。。笑

でも2を選んだ人もお付き合いを〜!

ノンカイはタイですので勿論タイ語なのですが
日本に居るとタイ語など目にする事ほとんど無いですよね?
意図的にネットで探してみない限り…
それでも見た事ある人も多いとは思います。

そこで質問です!
タイ語って あれは文字なのでしょうか?笑

ナビ助には記号にしか。。。

それで
日本のひらがな表のようなタイ語バージョンの基本文字表がありまして
ナイトマーケットで購入し、少し勉強してみたところ‼︎

やっぱりアレは。。。IMG_5413

文字ですねっ‼︎
って、文字ですからね。。笑

そこでshoppingで読めると便利なのが
コレ↓
บาท
さて
何でしょう?

正解です‼︎
バーツ です‼︎

多分観光中、水を買いにお店に行くでしょう。
ちょっと小腹が空いたらパンとか買いませんか?

ナビ助はよくセブンに行きます。
安心して買えるので。

でも棚にはほとんど値段表示はありません。
商品の袋とかに印刷されています。
でも色んな数字が出てたりすると
値段はドレ?

そこでコノ→ บาท です。
読めれば値段すぐ分かりますよね⁈

まぁ どうせそんな高い物は無いですけど
文字が読めるのは面白いですよ〜

と、いう事で "記号では無いタイ文字"を読んで楽しく買い物をしましょう!

-タイ語を話そう!
-